<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
 xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>
<channel rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/">
<title>drecom_firefireのブログ</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/</link>
<description>
</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.livedoor.com/?v=2.0" />
<atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047076.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047070.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047052.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046997.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046915.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046874.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046850.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046701.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046616.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046121.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046102.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046093.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046090.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045845.html" />
  <rdf:li rdf:resource="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045837.html" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047076.html">
<title>換blog!!!</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047076.html</link>
<description>

我要換blog!!!

http://bigfirefire.blog66.fc2.com/

換這個了~

又唔捨得以前d diary...

睇下later我會唔會得閒copy 番幾篇番黎XDDD

呀...還有麻煩大家要轉一轉連結了&gt;_
</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-05-08T20:13:03+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
我要換blog!!!<br><br>

http://bigfirefire.blog66.fc2.com/<br><br>

換這個了~<br><br>

又唔捨得以前d diary...<br><br>

睇下later我會唔會得閒copy 番幾篇番黎XDDD<br><br>

呀...還有麻煩大家要轉一轉連結了>_<

</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/130 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2047076" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047070.html">
<title>老婆和老公</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047070.html</link>
<description>


1、涮碗 
倆人吃完飯都不想涮碗，所以決定用猜拳方式決勝負，誰輸誰涮碗。
但老婆好耍賴， 出拳時總比我慢一拍，我也不去揭穿她的詭計，
只在洗涮時找有豁口的（或看著不值錢 的）碗、盤子打碎一兩個，
第三次她就不再讓我涮碗，但我得負責倒垃圾。 
Deuce Bp 


2、做早...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-05-02T21:48:29+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">

1、&#28078;碗 <br><br>
倆人吃完飯都不想&#28078;碗，所以決定用猜拳方式決勝負，誰輸誰&#28078;碗。<br>
但老婆好&#32781;賴， 出拳時總比我慢一拍，我也不去&#25581;穿&#22905;的詭計，<br>
只在洗&#28078;時找有豁口的（或看著不&#20540;錢 的）碗、盤子打碎一兩個，<br>
第三次&#22905;就不再讓我&#28078;碗，但我得負責倒&#22403;&#22334;。 <br>
Deuce Bp <br><br><br>


2、做早點 <br><br>

我跟老婆都有賴床的惡習，因此，常有起床後不吃早餐直奔單位的現象。<br>
為了培養老婆早起做早餐的優良品德，我早上醒來時，會在被窩裏將肚<br>
子裏積蓄一夜的廢氣很爽的放掉，炸得老婆花容失色，只好乖乖就範。<br>
我嘛，自然可以再賴上一會，然後從容不迫地起床用餐。 <br>
Win ^-^V <br><br><br>

3、&#36891;街 <br><br>

最怕跟老婆&#36891;街，&#22905;會&#25302;著&#20320;到處亂轉卻什麼都不買。 <br>
“老公，我穿這件&#40643;色的好不好看？” <br>
“&#21999;，不錯” <br>
“那紅色的&#21602;？” <br>
“美！” <br><br>
“藍色的比較好&#21543;？<br>” 
“也挺漂亮。” <br>
“&#20320;怎麼都&#35498;好？快&#35498;實話，倒底&#21738;件好？” <br>
“唔……老婆，&#35498;實話&#21602;，&#20320;應該挑件大一號的，&#20320;好象胖了哦……” <br>
老婆虎視耽耽地&#30634;著我，至此，再不要我陪&#22905;&#36891;街。 <br>
Win ^-^V <br><br><br>


4、生氣 <br><br>

老婆生氣時會拒&#32085;跟我講話，我就租盤恐怖片，等&#26202;上老婆睡著後看，<br>
看到驚險的地方，連忙推醒老婆，將恐怖情節重放（&#22905;不看也沒關係，<br>
音效好，也能嚇人），&#27599;次老婆都嚇得四肢亂顫，投懷送抱，主動求和，<br>
&#22079;&#22079;。。。。。。。。。 <br>
Win ^-^V <br><br><br>


5、&#21827;&#38622;爪 <br><br>

我和老婆都愛&#21827;&#38622;爪，自歎&#21827;的速度不如老婆，一次倆人邊看電視邊&#21827;<br>
&#38622;爪，老婆雙手各執一個，當我伸手向盤裏最後一個時，老婆狠狠地&#30634;我<br>
一眼，我&#35349;&#35349;道：“老婆，吃多……不怕胖&#21834;……”“XXX，我看&#20320;這禮拜是<br>
不想吃肉了！”一句話&#30776;得我頭皮發麻，兩腿發軟，曾因無心&#35498;過老婆有<br>
點胖的話，被罰吃一星期青菜。 <br>
Lost ^~^ <br><br><br>


6、情人節 <br><br>

我總覺得中國人沒必要過洋人的節日，但老婆對這類的異國情調<br>
特別講究，2月14日的前兩天就有意無意的旁敲側&#25802;：“老公，今天12號&#21543;？<br>
”“老公，現在街上的飯店好象都有特別節目哦。”情人節那天中午打電<br>
話給老婆，告訴&#22905;&#26202;上不用回家做飯，下班直接到外面吃，樂得&#22905;在電<br>
話那頭**顛顛的。&#26202;上到接&#22905;後，直接&#25302;一路邊店吃拉&#40629;，倆人共花8<br>
塊錢，被海扁一頓，一路無話到家，當&#22905;進門看見&#26700;上的&#29611;瑰時，再次<br>
被海扁一頓，這次拳頭落在身上很輕。 <br>
Deuce BP <br><br><br>

7、抽煙 <br><br>

多數女人都討厭男人抽煙的習慣，老婆也不例外，先是良言相勸，<br>
後來&#20599;藏放在家中的煙，最後竟以控制上網相威脅，&#26202;上&#22905;&#36538;在床上，<br>
我有意在床邊象&#19999;魂似得走來走去。 <br>
“老公，&#20320;幹什麼&#21584;？” <br>
“哦，沒事，我轉轉，&#20320;先睡。” <br>
“&#20320;老在我眼前轉來轉去的我怎麼睡&#21834;？” <br>
“不轉暈了我也睡不著&#21671;。” <br>
“就知道&#20320;想抽煙，去陽臺抽，別耽誤我睡覺！” <br>
Win ^_^V <br><br><br>


8、字條 <br><br>

雖然是夫妻，但各自保留一小塊私人空間，一日，發現自己的抽&#23644;多<br>
了兩根長髮，便留下一張字條，上書“隨便翻別人的抽&#23644;是不對的。&#21478;，<br>
老婆，&#20320;掉頭發了。”隔日發現裏面多了張字條，上書“我沒有隨便翻，<br>
&#20320;存私房錢已被發現。&#21478;，老公，掉頭發是營養不良的症&#29376;，用&#20320;的私<br>
房錢改善我們這兩月的&#20249;食&#21543;。” 
<br>Lost ^~^ <br><br><br>


9、深呼吸 <br><br>

老婆在單位受氣回家後悶悶不樂，便教&#22905;做深呼吸以調節情緒，<br>
第一遍後問：“好點沒？”老婆搖了搖頭，“那就再來一次，這次要記得<br>
用力呼吸。”話沒&#35498;完，自己放了一個悶**，本以為不臭，接著陪老婆<br>
做深呼吸，但事與願違，先老婆聞到臭味，暗叫不好，轉身就往陽臺走去，<br>
尚未到門口，背上已被&#25302;鞋結實地&#30776;中。結果以一堆好話加二斤&#38622;爪陪罪。 <br>
Lost^~^ <br><br><br>

10、賽&#36305; <br><br>

週六&#26202;上陪老婆買菜，因&#27599;次採購都得備足一星期所需，所以半小時後，<br>
倆人手裏全是&#27785;甸甸的袋子，加之天氣較熱，回家的路上已是汗流浹背。<br>
老婆突然&#35498;：“老公&#21834;，好象中午我們吃完飯後沒&#28078;碗哦？” <br>
“&#21834;？” <br>
“這樣好不好？我們比誰先到家，後到家的負責&#28078;碗。” <br>
“行&#21834;。” <br>
“但&#20320;比我&#36305;得快，那我手裏的東西讓&#20320;拿著才算公平&#21543;？” <br>
“&#21999;。” <br>
於是老婆手裏的袋子全轉移到我的手裏，待老婆一聲開始，<br>
倆人撒腿就&#36305;，雖然&#22905;兩手空空但還沒我快，才&#36305;出50米，<br>
老婆就在後面大叫：“&#20320;慢點，等等我……”&#21756;&#21756;，我才不&#20667;&#21602;，<br>
等&#20320;追上我，那還不得我&#28078;碗&#21834;？不但沒停，我反而加快&#33139;&#27493;向前沖，<br>
終於先老婆到家。氣喘吁吁地&#36538;在沙發裏洋洋得意的等老婆回來，<br>
可十分鐘後還沒見人影，想想不對&#21834;，就是走回來也該到了。正納悶著，<br>
老婆開門進來了，手裏還拿著半筒霜淇淋，一臉壞笑道：“我叫&#20320;等等還不聽，<br>
本想告訴&#20320;，我記得中午是&#28078;過碗的。” 


</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/124 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2047070" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047052.html">
<title>Josh Pyke Middle of the Hill Lyrics</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2047052.html</link>
<description>Josh Pyke Middle of the Hill Lyrics

when i was a kid i grew up in a house 
on a hill not the top not the bottom but the middle and i still 
remember where i cracked my head in the vacant lot theres
a row of tiny houses there now and we used to light fire...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-05-02T19:32:34+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: 125%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color:#ff6633;">Josh Pyke Middle of the Hill Lyrics</span></span></span><br>
<br>
when i was a kid i grew up in a house <br>
on a hill not the top not the bottom but the middle and i still <br>
remember where i cracked my head in the vacant lot theres<br>
a row of tiny houses there now and we used to light fires in <br>
the gutters and i could cool my head on the concrete steps<br>
but the girl down the street hit my sister on the head with <br>
a stick and we hid behind my father as he knocked on her <br>
parents door to tell them what she did but the parents were <br>
drunk so they really didnt give a shit <br>
<br>
and the girl down the street said a dog couldnt bark cause a <br>
man with an axe cut its voice box out bt my older sister told<br>
me that it probably wasn't true and i believe what she said coz<br>
she took me by my hand one time when a couple men drove<br>
down the hill in a white van said there was a phone box filled<br>
with money round the corner and i would have gone along but<br>
she took me by my hand to the house on the middle of the<br>
hill on the midle of the hill on the middle of the hill <br>
<br>
and my mother knew the words to a lot of different songs and<br>
we always sing the harmonies when we'd sing along she had<br>
cool cool hands when the fever hit and then the noises that <br>
the trains made sounded like people in my head and the stories <br>
that the ceiling told through the pictures on the grains and the<br>
pine wood bumps and i could stay out side till the sky went red<br>
and i'd cool my head on the concrete steps and we could never <br>
really see the top from the bottom i dont pay enough attention <br>
to the good things but i gotta you could never really see the top<br>
from the bottom i dont pay enough attention to the good things but i gotta <br>
<br>
i dont pay enough attention to the good things but i gotta i dont <br>
pay enough attention to the good things but i gotta i dont pay<br>
enough attention to the good things but i gotta i dont pay <br>
enough attention to the good things but i gotta now <br>

<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/122 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2047052" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046997.html">
<title>Robbie Williams Lazy Days Lyrics</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046997.html</link>
<description>Robbie Williams Lazy Days Lyrics

Lazy days calling to you
Come out to play
The future lies with you
Now you can be sure love is the cure
What we're searching for
Is to have a jolly good time 

Crazy days but you'll get me through
And here I'll stay holdi...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-27T11:53:59+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: 125%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="color:#ff6666;">Robbie Williams Lazy Days Lyrics</span></span></span><br>
<br>
Lazy days calling to you<br>
Come out to play<br>
The future lies with you<br>
Now you can be sure love is the cure<br>
What we're searching for<br>
Is to have a jolly good time <br>
<br>
Crazy days but you'll get me through<br>
And here I'll stay holding on to you<br>
Now you can be sure<br>
Our thoughts unpure<br>
Will unlock the door<br>
And we will have a jolly good time<br>
<br>
It can happen in any season <br>
We don't need any reason <br>
To sit around and wait<br>
The world can change in a second so<br>
I find the sunshine beckons me<br>
To open up the gate<br>
And dream and dream<br>
<br>
Lazy days don't let them get you down<br>
Wear your smile<br>
I don't want to see you frown<br>
Don't let them get you down<br>
<br>
It can happen in any season<br>
We don't need any reason<br>
To sit around and wait<br>
The world can change in a second so<br>
I find the sunshine beckons me<br>
To open up the gate<br>
And dream and dream<br>
<br>
Then we will have - a jolly good time<br>
<br>

<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/119 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046997" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046915.html">
<title>YUI TOKYO Lyrics</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046915.html</link>
<description>YUI TOKYO Lyrics
Lyrics: YUI
Music: COZZi
Romaji by: cori

suminareta  kono heya wo  dete yuku hi ga kita
atarashii tabidachi ni  mada tomadotteru

eki made mukau BASU no naka
tomodachi ni ME-RU shita

asa no HO-MU de  denwa mo shite mita
demo nanka  chig...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-09T19:31:46+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 150%;"><span style="color:#666699;"><span style="font-weight: bold;">YUI TOKYO Lyrics</span></span></span></span><br>
Lyrics: YUI<br>
Music: COZZi<br>
Romaji by: cori<br>
<br>
suminareta  kono heya wo  dete yuku hi ga kita<br>
atarashii tabidachi ni  mada tomadotteru<br>
<br>
eki made mukau BASU no naka<br>
tomodachi ni ME-RU shita<br>
<br>
asa no HO-MU de  denwa mo shite mita<br>
demo nanka  chigau ki ga shita<br>
<br>
furui GITA- wo hitotsu motte kita<br>
shashin wa zenbu  oite kita<br>
<br>
nanika wo tebanashite  soshite te ni ireru<br>
sonna kurikaeshi kana?<br>
<br>
tsuyogari wa  itsu datte  yume ni tsudzuiteru<br>
okubyou ni nattara  soko de togireru yo<br>
<br>
hashiridashita densha no naka<br>
sukoshi dake nakete kita<br>
<br>
mado no soto ni tsudzuiteru  kono machi wa<br>
kawaranaide to negatta<br>
<br>
furui GITA- wo atashi ni kureta hito<br>
Toukyou wa kowai tte itteta<br>
<br>
kotae wo sagasu no wa  mou yameta<br>
machigai darake de ii<br>
<br>
akai yuuyake ga BIRU ni togireta<br>
namida wo koraetemo<br>
<br>
tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni<br>
mayou koto datte aru yo ne?<br>
<br>
tadashii koto bakari erabenai<br>
sore kurai wakatteru<br>

<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/103 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046915" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046874.html">
<title>我要打日記!!!!</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046874.html</link>
<description>

個blog唔打番d daily野唔得ga.....

-----------------------------------------------

前幾日好happy咁同虫虫在p-chat到合圖一幅!!

佢畫左個白色栗子頭XD 好可愛的

-------------------------------------------------

果日我好熱情咁去invite 其他oe 人同我合圖...

...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-06T21:03:59+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
個blog唔打番d daily野唔得ga.....<br><br>

-----------------------------------------------<br><br>

前幾日好happy&#21633;同虫虫在p-chat到合圖一幅!!<br><br>

&#20322;畫左個白色栗子頭XD 好可愛的<br><br>

-------------------------------------------------<br><br>

果日我好熱情&#21633;去invite 其他oe 人同我合圖...<br><br>

因為好耐無畫過na...同d oe人無哂交流&#21633;.........<br><br>

所以想同&#20322;地玩下。<br><br>

不過最後係就係一齊入左去na, 不過都唔係畫ge.......................(默)<br><br>

唔想畫一早同我講&#21674;得lo!<br><br>

我唔介意ge....我最想都係有人同我一齊畫, 唔係一齊入chat room靜默...<br><br>

到頭黎得我一個畫......<br><br>

好似比人睇住畫, 冷眼旁觀果款&#21633;。

我明白某人的感受了。<br><br>

係人都嬲&#21862;!<br><br>

畫剩少少仲要比我家姐ge肥脾一野頂熄左粒總製....<br><br>

嬲到震....................<br><br>

好彩救得番ja T口T|||嗚........<br><br>

不過都唔知到幾時sin 畫得完=3=<br><br>

識我ge人都知我依家ge 速度...差唔多成3個月一幅(笑)<br><br>

好在有虫虫陪我畫ja..........my dear!!!<br><br>

-------------------------------------------------<br><br>

都係玩自閉好了....<br><br>

yeah...............




</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/98 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046874" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046850.html">
<title>笑死</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046850.html</link>
<description>

趙先生一早起來就頭痛的要死......

因為他前一天晚上喝的爛醉回家! 

他強迫自己把疲憊不堪的眼睛睜開。 

睜開眼後竟然看到床頭上放了一杯水跟幾顆頭痛藥，

然後坐起身後又看到了他的衣服已經燙好、疊好在床邊。 

因為一起床就看到這幾樣反常的事，

所以他決定要起身...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-05T15:59:15+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
趙先生一早起來就頭痛的要死......<BR><BR>

因為他前一天&#26202;上喝的爛醉回家! 
<BR><BR>
他強迫自己把疲憊不堪的眼睛&#30556;開。 <BR><BR>

&#30556;開眼後竟然看到床頭上放了一杯水跟幾顆頭痛藥，<BR><BR>

然後坐起身後又看到了他的衣服已經&#29145;好、疊好在床邊。 <BR><BR>

因為一起床就看到這幾樣反常的事，<BR><BR>

所以他決定要起身看一看房子其他的地方有沒有什麼奇怪的事 <BR><BR>

他把幾顆頭痛藥吃了。 <BR><BR>

吃的時候突然發現藥下有一張紙條， <BR><BR>

紙條上寫著...... 
<BR><BR>
“親愛的，我出去買菜了， <BR><BR>

&#20320;的早餐我已經做好放在餐&#26700;上~ 
<BR><BR>
趁熱吃&#21543;~愛&#20320;&#21908;~” <BR><BR>

趙先生一頭霧水的走進了廚房， <BR><BR>

然後就真的看到了熱騰騰的早餐在&#26700;上還有當天的早報。 <BR><BR>

他看著坐在餐&#26700;吃早餐的兒子問...... 
<BR><BR>
“兒子&#21834;~昨天到底發生了什麼事？” <BR><BR>

趙先生的兒子回答 <BR><BR>

“&#21999;......&#20320;&#28137;晨三點跌跌撞撞、大吼大叫的回了家~ 
<BR><BR>
把幾個家&#20465;給打壞&#36409;壞~ <BR><BR>

然後又很聰明的在走廊上撞了牆壁幾下、送給自己一個黑眼圈! 
<BR><BR>
趙先生越來越不明白的又問了兒子 
<BR><BR>
“那為什麼家裏給打掃的那麼乾淨然後&#20320;媽又會煮熱騰騰的早餐給我&#21602;?!” <BR><BR>

兒子恍然大悟的&#35498; <BR><BR>

“&#21908;~&#20320;是在問那個&#21908;~~~ <BR><BR>

媽昨天看到&#20320;醉死的回家， <BR><BR>

一肚子火的把&#20320;拉到房間裏， <BR><BR>

然後想把&#20320;&#39634;衣服換掉， <BR><BR>

結果在&#33067;&#20320;&#35122;子的時候&#20320;罵了&#22905;一句 <BR><BR>

‘&#20320;滾遠一點~我已經結婚了~' <BR><BR>

</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/96 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046850" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046701.html">
<title>FJ YUUKA Destination Lyrics</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046701.html</link>
<description>FJ YUUKA Destination Lyrics

Mada dare mo katara nai monogatari wo sagashite 
Nukarunda fuyuzora ni hibike takaku fue no ne 

Naritai jibun wa mada musou no naka ni ite 
Raku na michi wo yukitai kokoro wo waratteru 

Shizuka na ryoute de mirai wo tsukande...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-05T15:09:56+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 150%;"><span style="color:#ffcc66;">FJ YUUKA Destination Lyrics</span></span></span><br>
<br>
Mada dare mo katara nai monogatari wo sagashite <br>
Nukarunda fuyuzora ni hibike takaku fue no ne <br>
<br>
Naritai jibun wa mada musou no naka ni ite <br>
Raku na michi wo yukitai kokoro wo waratteru <br>
<br>
Shizuka na ryoute de mirai wo tsukande <br>
Tomara nai toki wo bokura wa susumu yo <br>
Adoke nai kimi wo mou ichido wo yume wo <br>
Tsuyoku tsuyoku idiate hanasa nai kara <br>
to my destination <br>
<br>
Arasoi wo oshiete nai sekai wo tsukuru nara <br>
Arasoi wo shitte iru bokura ga katsu darou <br>
<br>
Hoshii mono ga aru, sugu soko ni mieru <br>
Massugu mae wo mite boku wa susumu yo <br>
Yuzure nai michi wo mou ichido yume wo <br>
Kachi toru tame ni kechirashite mo yuku yo <br>
<br>
Shizuka na ryoute de hageshii kokoro de <br>
Modora nai toki wo bokura wa susumu yo <br>
Adoke nai kimi no mujaki na hohoemi <br>
Mou ichido dake dakishimete kuretara <br>
to my destination <br>

<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/95 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046701" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046616.html">
<title>You're Beautiful Lyrics</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046616.html</link>
<description>James Blunt You're Beautiful Lyrics

my life is brilliant
my love is pure
I saw an angel.
Of that I'm sure.
She smiled at me on the subway.
She was with another man.
But I won't lose no sleep on that,
'Cause I've got a plan.

You're beautiful
You're beaut...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-04-01T16:49:10+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 150%;"><span style="color:#996666;">James Blunt You're Beautiful Lyrics</span></span></span><br>
<br>
my life is brilliant<br>
my love is pure<br>
I saw an angel.<br>
Of that I'm sure.<br>
She smiled at me on the subway.<br>
She was with another man.<br>
But I won't lose no sleep on that,<br>
'Cause I've got a plan.<br>
<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful thats true<br>
I saw your face in a crowded place,<br>
And I don't know what to do.<br>
cos i'll never be with you <br>
You're beautiful<br>
You're beautiful<br>
But it's time to face the truth,<br>
I will never be with you.<br>
<br>
Yes, she caught my eye,<br>
As I walked on by.<br>
She could see from my face that I was,<br>
flying high<br>
'And I don't think that I'll see her again,<br>
But we shared a moment that will last till the end.<br>
<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful<br>
I saw your face in a crowded place,<br>
and i don't know what to do.<br>
i will never be with you<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful<br>
But its time to face the truth,<br>
I will never be with you.<br>
<br>
<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful<br>
You're beautiful, it's true.<br>
There must be an angel with a smile on her face,<br>
and she thought up that I should be with you.<br>
<br>
But it's time to face the truth,<br>
I will never be with you. 
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/90 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046616" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046121.html">
<title>塞</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046121.html</link>
<description>

有一天.. 

甲和乙坐飛機要去玩.. 

結果飛機失事 

兩人掉到有大批食人族的小島上

猶長說:[你們兩個去找100個同樣的水果來,我就饒你們一命!!] 
他們兩個就去找了... 

甲先帶了100個草莓回來 

猶長說:[把他們全部塞到屁眼裡就饒你一命] 

甲就開始塞... 

塞到98個的時...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-28T21:24:20+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
有一天.. <br><br>

甲和乙坐飛機要去玩.. <br><br>

結果飛機失事 <br><br>

兩人掉到有大批食人族的小島上<br><br>

猶長&#35498;:[&#20320;們兩個去找100個同樣的水果來,我就饒&#20320;們一命!!] <br><br>
他們兩個就去找了... <br><br>

甲先帶了100個草莓回來 <br><br>

猶長&#35498;:[把他們全部塞到屁眼裡就饒&#20320;一命] <br><br>

甲就開始塞... <br><br>

塞到98個的時候沒有事 <br><br>

可是塞到99個時候他"笑"了(哈哈哈) <br><br>

結果草莓通通噴出來了... <br><br>

他就被殺掉了<br><br>

到了天堂 <br><br>
天使問他&#35498;:[&#20320;差一個就免死,為什麼笑了&#21602;?] . <br><br>

甲&#35498;:[因為我看到乙帶了100個西瓜回來] <br><br>

-----------------------------------------------------<br><br>

依家我exam都日日打blog a, 幾乖XD<br><br>

我都係想flameya快d 大ja


</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/84 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046121" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046102.html">
<title>Better Days</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046102.html</link>
<description>Pete Murray Better Days Lyrics

And I saw it coming
I saw emptiness and tragedy
And I felt like running
So far away
But knew I had to stay
And I know when I'm older
I look back and I still feel the pain
I know I'll be stronger and I know I'll be fine
For ...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-26T15:03:18+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 150%;"><span style="color:#33cccc;">Pete Murray Better Days Lyrics</span></span></span><br>
<br>
And I saw it coming<br>
I saw emptiness and tragedy<br>
And I felt like running<br>
So far away<br>
But knew I had to stay<br>
And I know when I'm older<br>
I look back and I still feel the pain<br>
I know I'll be stronger and I know I'll be fine<br>
For the rest of my days<br>
<br>
I've seen better days<br>
Put my face in my hands<br>
Get down on my knees and I pray to God<br>
Hope he sees me through till the end<br>
<br>
I noticed the smallest things<br>
But I didn't notice the change<br>
It was hot in the morning<br>
Then it turned so cold, twas the end of the day<br>
There was no condensation I just felt like I was in space<br>
I needed my friends there I just turned around<br>
They were gone without a trace<br>
<br>
I've seen better days<br>
Put my face in my hands<br>
Get down on my knees and I pray to God<br>
Hope he sees me through till the end<br>
<br>
Now I have just started<br>
And I won't be done till the end<br>
There's nothing I have lost<br>
That was once placed upon the palm of my hands<br>
And all of these hard times<br>
Have faded round the bend<br>
Now that I'm wiser I cannot wait<br>
Till I can help my friends<br>
<br>
I've seen better days<br>
Put my face in my hands<br>
Get down on my knees and I pray to God<br>
Hope he sees me through till the end<br>
<br>
Seen better days<br>
Put my face in my hands<br>
Get down on my knees and I pray to God<br>
Hope he sees me through till the end<br>
<br>
Seen better<br>
Na Na Na Na Na Na Na [x4] <br>
<br>
---------------------------------------------------------<br>
<br>
it seems... smooth music is more suitable to my blog,<br>
thus, i play that music instead of &quot;STUPID GIRLS&quot; lu~<br>

<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/82 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046102" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046093.html">
<title>Stupid Girl</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046093.html</link>
<description>STUPID GIRLS

Stupid girl, stupid girls, stupid girls
Maybe if I act like that, that guy will call me back
What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl

Go to Fred Segal, you'll find them there
Laughing loud so all the little people stare
Looking...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-25T13:35:29+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: 125%;"><span style="color:#ffcc00;">STUPID GIRLS</span></span></span><br>
<br>
Stupid girl, stupid girls, stupid girls<br>
Maybe if I act like that, that guy will call me back<br>
What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl<br>
<br>
Go to Fred Segal, you'll find them there<br>
Laughing loud so all the little people stare<br>
Looking for a daddy to pay for the champagne<br>
(Drop a name)<br>
What happened to the dreams of a girl president<br>
She's dancing in the video next to 50 Cent<br>
They travel in packs of two or three<br>
With their itsy bitsy doggies and their teeny-weeny tees<br>
Where, oh where, have the smart people gone?<br>
Oh where, oh where could they be?<br>
<br>
Maybe if I act like that, that guy will call me back<br>
What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl<br>
Baby if I act like that, flipping my blonde hair back<br>
Push up my bra like that, I don't wanna be a stupid girl<br>
<br>
(Break it down now)<br>
Disease's growing, it's epidemic<br>
I'm scared that there ain't a cure<br>
The world believes it and I'm going crazy<br>
I cannot take any more<br>
I'm so glad that I'll never fit in<br>
That will never be me<br>
Outcasts and girls with ambition<br>
That's what I wanna see<br>
Disasters all around<br>
World despaired<br>
Their only concern<br>
Will they **** up my hair<br>
<br>
Maybe if I act like that, that guy will call me back<br>
What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl<br>
Baby if I act like that, flipping my blonde hair back<br>
Push up my bra like that, I don't wanna be a stupid girl<br>
<br>
[Interlude]<br>
Oh my god you guys, I totally had more that 300 calories<br>
That was so not sexy, no<br>
Good one, can I borrow that?<br>
[Vomits]<br>
I WILL BE SKINNY<br>
<br>
(Do ya thing, do ya thing, do ya thing)<br>
(I like this, like this, like this)<br>
Pretty will you **** me girl, silly as a lucky girl<br>
Pull my head and suck it girl, stupid girl!<br>
Pretty would you **** me girl, silly as a lucky girl<br>
Pull my head and suck it girl, stupid girl!<br>
<br>
Baby if I act like that, flipping my blonde hair back<br>
Push up my bra like that, stupid girl!<br>
<br>
Maybe if I act like that, that guy will call me back<br>
What a paparazzi girl, I don't wanna be a stupid girl<br>
Baby if I act like that, flipping my blonde hair back<br>
Push up my bra like that, I don't wanna be a stupid girl <br>
<br>
--------------------------------------------------------<br>
<br>
<span style="color:#66ccff;">is there someone else can teach me how to run music in this blog?</span><br>
<br>
<span style="color:#00cccc;">and i think that song is quite suit to &quot;99&quot; XDD</span>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/80 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046093" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046090.html">
<title>周星馳電影經典金句 part 7</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2046090.html</link>
<description>

逃學威龍 :
　
「Follow me！」 
秦沛(校長)︰「你地兩個係父子(指周星星同達叔)﹖咁點解一個姓周一個姓曹架﹖」 
達叔︰「我本來叫佢做曹星星，但係唔知點解佢自己叫下叫左周星星…
(細細聲同周星馳講)咁講得唔得呀周sir﹖」 
周星星︰「It's ok.」

唔係呀嘛﹖支槍真係咁...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-25T13:26:16+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
逃學威龍 :<br><br>
<br>　
「Follow me！」 <br>
秦沛(校長)&#65072;「&#20320;地兩個係父子(指周星星同達叔)&#65110;&#21633;點解一個姓周一個姓曹架&#65110;」<br> 
達叔&#65072;「我本來叫&#20322;做曹星星，但係唔知點解&#20322;自己叫下叫左周星星…<br>
(細細聲同周星馳講)&#21633;講得唔得呀周sir&#65110;」 <br>
周星星&#65072;「It's ok.」<br><br>

唔係呀嘛&#65110;支槍真係&#21633;善良&#65110;(周星星，企圖開支善良的槍又開唔到時講) <br><br>

較剪&#33139;&#21902;，&#20320;話笑死唔笑死。 (周星星對達叔講) <br><br>

周星星：教書我&#20871;&#20060;信心。 <br>
阿頭：唔係叫&#20320;扮教師，叫&#20320;扮學生。 <br>
周星星：扮學生！我當年就係因為至憎讀書先至加入警隊，<br>
我唔可以扮學生架！阿sir，&#20320;&#21633;樣做，<br>
就等如將我帶去一個滿&#20296;毒蛇猛獸既火山口上面，唔理我既哭叫，<br>
唔理我o既哀號，狠狠地、亳無憐憫地，將我用&#33139;一伸，伸入火紅既岩漿裡頭，<br>
&#20320;&#21633;做又於心何忍&#21602;？ <br>
阿頭：&#21633;&#21674;好&#22217;！等&#20320;活得豐富，死得精彩！唔駛講&#21862;，吟詩都吟唔&#29993;架&#21862;！ <br><br><br>

逃學威龍2:<br><br><br>

訓導主任，訓o係到個主任。(周星星) <br><br><br>

鹿鼎記:<br><br><br>

我誠實可靠小郎君並唔係浪得&#34395;名架播！(周星馳) <br><br>

我對&#20320;既佩服有如滔滔江水連錦不&#32085;，<br>
對&#20320;既欽敬亦有如&#40643;河氾濫一發不可收拾！（周星馳） <br><br><br>

行運一條龍:<br><br><br>

媚姨(對周星馳講)&#65072;我地&#32227;已盡喇。 <br><br>

唔係AM，唔係FM，係SM。(媚姨&濕星) 
<br><br>
&#21769;，我&#21602;D浪子，邊有初戀架。(周星馳) <br><br>

我只係一條溝唔到女既可憐蟲 (周星馳) <br><br><br>

回魂夜:<br><br>
<br>
嘩！&#20320;老母'&#21602;'o係廚房食&#38622;脾呀！(周星馳) <br><br><br>

九品芝麻官:<br><br><br>

我&#32085;對&#20871;強姦隻豬！ (包龍星得知被屈時激動&#35498;出) <br><br>

人黎，落閘，放狗。 


</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/79 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2046090" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045845.html">
<title>周星馳電影經典金句 part 6</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045845.html</link>
<description>


國產凌凌漆:

 拿！好似呢個modelF40咁，表面上，佢係一個大哥電話，實際上，佢係一個鬚刨，
方便我出席一D宴會埸合，能夠神不知鬼不覺咁剃鬚…呢個鬚刨model911，表面上，
係一個鬚刨，實際上，佢係一個風筒…(再指住第二個風筒) 
而呢個風筒只係表面的掩飾，事實上，佢...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-24T15:53:18+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">

國&#29986;凌凌漆:<br><br>

 拿！好似&#21602;個modelF40&#21633;，表面上，&#20322;係一個大哥電話，實際上，&#20322;係一個鬚&#21032;，<br>
方便我出席一D宴會&#22520;合，能&#22816;神不知鬼不覺&#21633;剃鬚…&#21602;個鬚&#21032;model911，表面上，<br>
係一個鬚&#21032;，實際上，&#20322;係一個風筒…(再指住第二個風筒) <br>
而&#21602;個風筒只係表面的掩飾，事實上，&#20322;亦係 一個鬚&#21032;，問&#20320;死未&#65110;(凌凌&#26578;) <br><br>

古時有關雲長全神灌注捉象棋括骨療毒，<br>
今日有我凌凌漆聚精會神睇咸帶鋤骨&#22217;彈頭。(凌凌&#26578;，轉移視線分心大法) <br><br>

&#21602;支唔係普通既電筒，&#21602;支係唔使電芯既太陽能電筒！o&#20320;有光源既時候&#20322;會著，<br>
&#20871;燈&#20322;就&#32085;對唔會著。如果想&#20322;著，只要&#22217;個電筒出黎照住&#20322;…<br>
&#21633;&#20322;就會著&#21862;！(文西) 
<br><br>

我費一生既精力，集合十種殺人武器於一身既&#65072;超級武器霸王！！<br>
&#29986;品編號&#65072;「&#22217;&#20320;命３０００」，經已研究成功左&#21862;！西瓜刀、單車鏈、火藥、<br>
硫酸、毒藥、手槍、手榴彈、三角錘，&#27599;樣都係獨當一面既，家下集合埋一齊，<br>
問&#20320;死未？(文西，超級武器霸王就係將以上武器用禾旱草&#25414;在一起) 
<br><br>
&#21769;~~~&#20320;&#21633;樣做係無用架，好似&#20320;&#21602;D&#21633;出色既男人，無論&#21602;埋享邊，<br>
都好似漆黑之中既螢火蟲一樣，&#21633;鮮明，&#21633;出&#30526;。&#20320;憂鬱o既眼睛，<br>
唏&#22099;o既鬚根，神乎奇技o既刀法，重有o個杯 Dry Matinee……<br>
已經將&#20320;深深&#21633;出賣左。雖然&#20320;係&#21633;出色，但係行有行規，<br>
琴&#26202;o個筆過夜數&#20320;都未找，叫&#38622;唔洗俾錢呀&#65110;(好&#38746;表姐同凌凌漆講) <br><br>

凌凌漆：&#21633;多年&#21862;，我以為國家已經將我忘記左。 <br>
司令：點會&#21602;，就算係一條底&#35122;一張廁紙都有&#20322;既作用。 <br>
凌凌漆：&#21602;個比&#21947;真係一流。 <br>
達文西：力拔山兮氣蓋世……<br>
凌凌漆：時不力兮騅不逝。<br>
達文西：阿七。<br>
凌凌漆：文西。<br>
達文西：我希望&#20320;叫我全名&#8212;&#8212;達文西。 <br><br>

大&#20839;密探凌凌發:<br><br>

 大夫~~~大夫~~~我係唔係有左&#21799;&#65110;(劉以達) 
</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/78 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2045845" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045837.html">
<title>周星馳電影經典金句 part 5</title>
<link>http://firefire.dreamlog.jp/archives/2045837.html</link>
<description>

賭聖:

三叔~~~~~~~~ (周星馳) 
晒冷！(多次，周星馳) 
你吹得我漲咩？(三叔) 


上海灘賭聖:

我係賭~~~~~~~~(360度surround sound)~~~聖！(周星馳，賭字拉足三十秒) 

賭俠:

各位觀眾，五條煙(A)！(周星馳) 

你睇我唔到！你睇我唔到！(周星馳) 

昨日，我菲律賓工人行...</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2006-03-23T16:50:51+09:00</dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<content:encoded><![CDATA[<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
賭聖:<br><br><br>

三叔~~~~~~~~ (周星馳) <br>
晒冷！(多次，周星馳) <br>
&#20320;吹得我漲咩？(三叔) <br><br><br>


上海灘賭聖:<br><br><br>

我係賭~~~~~~~~(360度surround sound)~~~聖！(周星馳，賭字拉足三十秒) <br><br><br>

賭&#20448;:<br><br><br>

各位觀&#30526;，五條煙(A)！(周星馳) <br><br>

&#20320;睇我唔到！&#20320;睇我唔到！(周星馳) <br>

<br>昨日，我菲律賓工人行個街市，聽到有個賣魚&#20332;講話有條友仔叫做賭神，<br>
係&#20320;。哈哈……我當堂嚇左一跳，然後得啖笑。&#21602;個世界，居然有人自稱為賭神，<br>
&#21633;即係分明當我流&#21799;！拿！我就叫賭聖，&#20320;賭&#21860;都要帶隱形液晶體眼鏡&#21862;，<br>
我&#30572;&#20320;都o徒氣，直情睇穿牌o既，&#21602;d就叫特異功能。&#21602;度有隻A士，只要我輕輕一"chu"，就即刻變為一隻皺左o既A士，因為我未發功&#20011;嘛。我發左功呀，<br>
變副麻雀出&#21602;都得。&#20320;話我果然無厘頭呀，我&#22816;話&#20320;訓醒&#25095;九九咯。望咩呀&#65110;<br>
條氣唔順呀&#65110;發個輪黎大家研究下。當然，&#20320;要補番一百幾十萬過我就唔在講架&#21862;。<br>
&#21860;咩呀&#65110;學野唔使錢呀&#65110;抄底我聯絡電話係香港&#65072;3345678，我再重覆一次係香港&#65072;<br>3345678。&#20320;唔&#25653;我我&#20871;所謂，因為&#21602;d係&#20320;o既損失。十點後鐘唔好打黎，<br>因為我訓左！(周星馳寄比劉德華餅&#37636;影帶) <br><br>

逝去感情如何留我住，半點痴情遺留恕不易，更多悽悽慘慘的遭遇，我不知道~~~<br>hum家&#37855;！(周星馳充滿感情地唱出) 
<br><br>
錯！唔係天眼通，係天~~眼通(高音+走音)   (周星馳) <br><br>

無敵幸運星 &#24034;家二哥：&#21633;鍾意啜野，啜得好過&#30318;&#21862;？想邊隻手指唔要？ <br>
幸運星：隻隻都要架！&#21602;隻愛黎打手指模 (指公)、&#21602;隻愛黎篤人背脊 (食指)、<br>
&#21602;隻問候&#20320;老母 (中指)、&#21602;隻愛黎戴結婚介子 (無名指)。 <br>
&#24034;家二哥：&#21633;手指尾&#21602;？ <br>
幸運星：手指尾隻愛撩鼻屎。 <br><br><br>


一本漫畫闖天涯:
<br><br><br>
&#20320;老竇有身紀…紀…紀…紀…，恭喜！恭喜！喜 (阿星表演唱歌) <br><br><br>


整蠱專家:<br><br><br>


 我就係風魔萬千少女，改進社會風氣，刺激電影市道，提高青少年人&#20839;涵&#65104;<br>
玉樹臨風，風度翩翩的整蠱專家，我個名叫古晶，英文名叫Jing Koo。(周星馳) <br><br>

我要努力向上 <br>
不枉諸君寄望 <br>
我要努力向上 <br>
要令朋友滿心歡暢 <br>
hey   青年人要努力  <br>
休悲愴   休悽涼  <br>
總之但憑我力量  <br>
先要堅定我志向  <br>
我若再受挫折  <br>
努力但憑力量  <br>
心中滿是悲傷  <br>
他朝得意樂洋洋  <br>
hey   良朋   情長  <br>
良朋相勉勵情誼難忘  <br>
良朋恩高好比萬丈  <br>
周星馳&#65072;「等等先，企好未呀&#65110;」  <br>
劉德華&#65072;「企好&#21862;。」  <br>
良朋解我愁懷愁腸  <br>
解我憂鬱&#20871;惆悵  <br>
(劉德華同周星馳完全唔岩音&#21633;唱) <br>

</head>
<!-- BASENAME=http://firefire.blog.drecom.jp/archive/77 -->
<img src="http://counter2.blog.livedoor.com/c?ro=1&act=rss&output=no&id=3778798&name=drecom_firefire&pid=2045837" width="1" height="1" />
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>

